<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Read the Bible: Greek and Hebrew Reading Experiment</title>
	<atom:link href="http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/</link>
	<description>Technology is Fast, but Redemption is Slow</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 21:32:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: John Dyer</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9822</link>
		<dc:creator>John Dyer</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 12:56:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9822</guid>
		<description>Glad to hear it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad to hear it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Parker</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9802</link>
		<dc:creator>Parker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 23:23:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9802</guid>
		<description>Nevermind, got it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nevermind, got it</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Parker</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9801</link>
		<dc:creator>Parker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 23:17:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9801</guid>
		<description>John, quick question for you.  Is there a way to enter a reference that spans from one chapter into the next, i.e. 1 John 1:1 - 2:2?  I haven&#039;t been able to do it and it would be helpful when printing out certain passages.
Love the site!
Parker</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John, quick question for you.  Is there a way to enter a reference that spans from one chapter into the next, i.e. 1 John 1:1 &#8211; 2:2?  I haven&#8217;t been able to do it and it would be helpful when printing out certain passages.<br />
Love the site!<br />
Parker</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jack</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9338</link>
		<dc:creator>jack</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Feb 2010 03:35:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9338</guid>
		<description>sorry, I just got back to check on my old comment! It looks like you have Textus Receptus - Stephens 1550, with variants of Scrivener 1894 on your your other site: http://biblewebapp.com/study/#ref=Romans%201:1&#124;ver=el_tr,en_nasb
I would love to have it in reader&#039;s version format!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sorry, I just got back to check on my old comment! It looks like you have Textus Receptus &#8211; Stephens 1550, with variants of Scrivener 1894 on your your other site: <a href="http://biblewebapp.com/study/#ref=Romans%201:1" rel="nofollow">http://biblewebapp.com/study/#ref=Romans%201:1</a>|ver=el_tr,en_nasb<br />
I would love to have it in reader&#8217;s version format!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mathieu Pelletier</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9299</link>
		<dc:creator>Mathieu Pelletier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2010 11:05:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9299</guid>
		<description>Hello John,

Thanks so much for this!  I teach Biblical Languages at a small theological college in Zimbabwe.  Unfortunately, the computer tools that are available are beyond the reach of most our students due to costs.  This web tool really helps to bridge the gap between the first world and the developing world.  I really hop to see more of these types of tools available in the coming years.  

~Cheers,

Mathieu Pelletier</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello John,</p>
<p>Thanks so much for this!  I teach Biblical Languages at a small theological college in Zimbabwe.  Unfortunately, the computer tools that are available are beyond the reach of most our students due to costs.  This web tool really helps to bridge the gap between the first world and the developing world.  I really hop to see more of these types of tools available in the coming years.  </p>
<p>~Cheers,</p>
<p>Mathieu Pelletier</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Dyer</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9112</link>
		<dc:creator>John Dyer</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 01:51:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9112</guid>
		<description>Glad you like it. I totally agree with your suggestions - that&#039;s exactly why I made it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad you like it. I totally agree with your suggestions &#8211; that&#8217;s exactly why I made it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: H. Jim</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-9089</link>
		<dc:creator>H. Jim</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 21:56:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-9089</guid>
		<description>This is an awesome idea. It allows the student to print up exactly the amount of help that you need at that point in time.
Three suggestions to users of this interface seeking to improve their language skills: 
1) Place the settings so that you are having to read just *beyond* your skill level. You&#039;ve worked through an intro grammar that had you memorize words occuring 50+ times? Print up the text with words that are used less than 40 times. That way, you won&#039;t get rusty on your lexicon skills, and you&#039;ll get better and guessing at what a word means from context.
2) Having done this, write down and memorize all the words that you have to look up. Eventually, you&#039;ll have increased your vocabulary enough that you&#039;ll be able to decrease the number that you put into the &quot;words used less than&quot; field. 
If you follow these two pieces of advice long enough, eventually, you won&#039;t need anything but the Hebrew or Greek and a pocket lexicon!
3) Do *not* check the &quot;show parsing&quot; box. This is especially true if you have had two or more years of Heb/Grk. You should be parsing on your own, and having words parsed for you is, in my opinion, too much help. It is going to make you lazy and rusty on your verbal forms. Even for the obscure forms that you won&#039;t recognize right away--having them parsed for you will make you lazy and won&#039;t help you develop the skills to figure them out on your own. That&#039;s my experience, anyway. That&#039;s one reason why the Zondervan GNT is, imo, a better tool than the UBS Reader&#039;s GNT.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is an awesome idea. It allows the student to print up exactly the amount of help that you need at that point in time.<br />
Three suggestions to users of this interface seeking to improve their language skills:<br />
1) Place the settings so that you are having to read just *beyond* your skill level. You&#8217;ve worked through an intro grammar that had you memorize words occuring 50+ times? Print up the text with words that are used less than 40 times. That way, you won&#8217;t get rusty on your lexicon skills, and you&#8217;ll get better and guessing at what a word means from context.<br />
2) Having done this, write down and memorize all the words that you have to look up. Eventually, you&#8217;ll have increased your vocabulary enough that you&#8217;ll be able to decrease the number that you put into the &#8220;words used less than&#8221; field.<br />
If you follow these two pieces of advice long enough, eventually, you won&#8217;t need anything but the Hebrew or Greek and a pocket lexicon!<br />
3) Do *not* check the &#8220;show parsing&#8221; box. This is especially true if you have had two or more years of Heb/Grk. You should be parsing on your own, and having words parsed for you is, in my opinion, too much help. It is going to make you lazy and rusty on your verbal forms. Even for the obscure forms that you won&#8217;t recognize right away&#8211;having them parsed for you will make you lazy and won&#8217;t help you develop the skills to figure them out on your own. That&#8217;s my experience, anyway. That&#8217;s one reason why the Zondervan GNT is, imo, a better tool than the UBS Reader&#8217;s GNT.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isaac Hanna</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-8965</link>
		<dc:creator>Isaac Hanna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 01:11:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-8965</guid>
		<description>I love your site and use it a lot.  I thought I&#039;d let you know if I found any errors in the program and I ran across one just now - in 1 Kings 13:2 the word עָלֶיךָ is identified and parsed incorrectly in the pop up - thanks again - Is this the proper place to submit corrections or should I do it somewhere else?  Feel free to email me with the info - thanks - isaac.hanna07@northwestu.edu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love your site and use it a lot.  I thought I&#8217;d let you know if I found any errors in the program and I ran across one just now &#8211; in 1 Kings 13:2 the word עָלֶיךָ is identified and parsed incorrectly in the pop up &#8211; thanks again &#8211; Is this the proper place to submit corrections or should I do it somewhere else?  Feel free to email me with the info &#8211; thanks &#8211; <a href="mailto:isaac.hanna07@northwestu.edu">isaac.hanna07@northwestu.edu</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark Heath</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-8494</link>
		<dc:creator>Mark Heath</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Jan 2010 21:04:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-8494</guid>
		<description>only just came across this today. brilliant! this will be an excellent resource for me as I am trying to take my very basic Greek skills to the next level.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>only just came across this today. brilliant! this will be an excellent resource for me as I am trying to take my very basic Greek skills to the next level.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex H</title>
		<link>http://donteatthefruit.com/2009/04/read-the-bible-greek-and-hebrew-reading-experiment/#comment-8297</link>
		<dc:creator>Alex H</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 04:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">4ab49e86-2d0e-4947-94b8-955ef12f80f2#comment-8297</guid>
		<description>I&#039;d like to say thank you for this wonderful site.

I love the Reader&#039;s Hebrew/Greek Bibles from Zondervan, and I will continue to use them, but this site has everything you need and is adaptable to fit the students needs. Great job!

I don&#039;t know how much time you have to devote to this project, but I have some suggestions:

1) Instead of having the definitions at the bottom of the page, how about having an option to display them on the right side of the text? Kind of like that site that you link to: http://biblewebapp.com/study/
That way, one doesn&#039;t have to scroll down to read a definition. Of course, having them on the bottom is great if one wants to print out the page, so you should keep that feature also.

2) I second the motion that you add a Septuagint version, even if it can&#039;t be as adaptable as the Greek and Hebrew you already have. Here is some info on the LXX frequency word list: http://faculty.bbc.edu/rdecker/lxx.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d like to say thank you for this wonderful site.</p>
<p>I love the Reader&#8217;s Hebrew/Greek Bibles from Zondervan, and I will continue to use them, but this site has everything you need and is adaptable to fit the students needs. Great job!</p>
<p>I don&#8217;t know how much time you have to devote to this project, but I have some suggestions:</p>
<p>1) Instead of having the definitions at the bottom of the page, how about having an option to display them on the right side of the text? Kind of like that site that you link to: <a href="http://biblewebapp.com/study/" rel="nofollow">http://biblewebapp.com/study/</a><br />
That way, one doesn&#8217;t have to scroll down to read a definition. Of course, having them on the bottom is great if one wants to print out the page, so you should keep that feature also.</p>
<p>2) I second the motion that you add a Septuagint version, even if it can&#8217;t be as adaptable as the Greek and Hebrew you already have. Here is some info on the LXX frequency word list: <a href="http://faculty.bbc.edu/rdecker/lxx.htm" rel="nofollow">http://faculty.bbc.edu/rdecker/lxx.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->